Veröffentlichungsdatum Geschrieben von Simon
Drucken E-Mail

Bogennomenklatur


Hier nun eine Zusammenstellung der Namen der Teile eines Bogens in unterschiedlichen Sprachen. Da wir in Deutschland natürlich nie Teil des Steppengürtels oder sonstiger Landstriche waren, wo der Bogen traditionell mit dem Daumen gespannt wird, ist es hilfreich, sich die unterschiedlichen Traditionen anderer Länder anzuschauen. Oft findet man mehr Verständniss für das Bogenschießen an sich, und sogar Anregungen, was man "besser" machen kann. 

 

Persischer Bogen mit Nuemmerkes

(Bildquelle: http://pl.wiktionary.org/wiki/Plik:Pilb%C3%A5ge,_Persien_-_Livrustkammaren_-_52810.tif)

 

In der Grafik Deutsch Englisch Türkisch* Polnisch* Arabisch* Persisch* Ungarisch*

-

Bogen

bow

yay

  łuk

qaws

kamān

íj

1

Rücken

back

zahr

grzbiet

 

 

hát, külsö oldal

2

Bauch

belly

bağır

brzusiec

 

 

has, belsö oldal

3

Wurfarmende

tip

baş

(3+4)

(3+4)

(3+4)

fül

4

(3+4) Hebel

(3+4) siyah

kasan

rogi

siyah

guše

(3+4) szarv

5

Biegebereich

limb

sal

ramię

bayt

 khāne

kar

6

Griff (-Stück)

grip, handle

kabza

majdan

quabdah

qabze

markolat

7

Pfeilanlage

arrow pass

tir geçimi

 

kabid

dīme

 

8

Nocke

tip

gez

zaczep

fard

 

rovátka

9

Sehnenbrücke

string bridge

 

wspornik

 

 

húrnyereg

10

Sehne

bowstring

kiriş

cięciwa

watr

zeh

húr, ideg

 

 * : Die mit einem Sternchen markierten Sprachen kann ich weder sprechen noch lesen. Hier sind sicher Fehler vorhanden. Es wird sich auch um Umschriften ins Englische handeln. Unerwähnt will ich das auch ohne Anspruch auf Richtigkeit nicht lassen, einfach weil es auch mit Fehlern das Verständniss von Texten erhöht. An dieser Stelle auch Danke an Philipp fürs korrigieren der türkischen, persischen und arabischen Ausdrücke.

 

Für Anregungen und Korrekturen bin ich sehr dankbar!

 

Simon